arrow left
arrow right
  • CATHAY BANK, A CALIFORNIA BANKING CORPORATION VS. RAYMOND XIANG ZHANG et al QUIET TITLE - REAL PROPERTY document preview
  • CATHAY BANK, A CALIFORNIA BANKING CORPORATION VS. RAYMOND XIANG ZHANG et al QUIET TITLE - REAL PROPERTY document preview
  • CATHAY BANK, A CALIFORNIA BANKING CORPORATION VS. RAYMOND XIANG ZHANG et al QUIET TITLE - REAL PROPERTY document preview
  • CATHAY BANK, A CALIFORNIA BANKING CORPORATION VS. RAYMOND XIANG ZHANG et al QUIET TITLE - REAL PROPERTY document preview
  • CATHAY BANK, A CALIFORNIA BANKING CORPORATION VS. RAYMOND XIANG ZHANG et al QUIET TITLE - REAL PROPERTY document preview
  • CATHAY BANK, A CALIFORNIA BANKING CORPORATION VS. RAYMOND XIANG ZHANG et al QUIET TITLE - REAL PROPERTY document preview
  • CATHAY BANK, A CALIFORNIA BANKING CORPORATION VS. RAYMOND XIANG ZHANG et al QUIET TITLE - REAL PROPERTY document preview
  • CATHAY BANK, A CALIFORNIA BANKING CORPORATION VS. RAYMOND XIANG ZHANG et al QUIET TITLE - REAL PROPERTY document preview
						
                                

Preview

AIO SUPERIOR COURT OF CALIFORNIA COUNTY OF SAN FRANCISCO Document Scanning Lead Sheet Nov-21-2011 9:18 am Case Number: CGC-10-500934 Filing Date: Nov-21-2011 9:17 Juke Box: 001 Image: 03392538 MOTION (CIVIL GENERIC) CATHAY BANK, A CALIFORNIA BANKING CORPORATION VS. RAYMOND XIANG ZHANC 001003392538 Instructions: Please place this sheet on top of the document to be scanned.om YD HW Rw PB He RN NR KY NY eG a a BRwRFRREBREB SER DVWAREESESrS Chijeh Hu (SBN 241271) F I L E Law Office of Chijeh Ha M Prat so ey 456 8" Street Supaiior Court Oakland, CA 94607 ayaa a: Telephone: (510) 832-1686 NOY 27 2011 Fax: (510) 893-0155 CLERK f THE SourT By: Hg Bap OS SUPERIOR COURT OF THE STATE OF CALIFORNIA FOR THE COUNTY OF SAN FRANCISCO-~ UNLIMTED JURISDICTION Attorney for Defendant/Cross-Complainants, RAYMOND ZHANG, et al. CATHAY BANK, a California banking Case No. CGC-10-500934 corporation NOTICE OF APPLICATION AND Plaintiff, APPLICATION FOR LEAVE TO AMEND SECOND AMENDED CROSS- vs. COMPLAINT [CCP§426.50}; MEMORANDUM OF POINTS AND RAYMOND XIANG KAI ZHANG, et al., AUTHORITIES IN SUPPORT; Defendants. RAYMOND ZHANG, an individual; CINDY ZHANG, an individual; and Dept. 302 ZHANGS, LLC, a California limited Date: December 21, 2011 liability company, Time: 9:30am Cross-Complainants, v. CATHAY BANK, a California banking corporation; and DOES 201-230, inclusive, Cross-Defendants. XIANG KAT, LLC, a California limited liability company, Cross-Complainant, v. CATHAY BANK, a California banking corporation; and DOES 231-260, inclusive, Cross-Defendants. -1- ZHANG APPLICATION FOR LEAVE TO AMEND AFFIDAVIT BY ATTORNEY IN SUPPORTTO ALL PARTIES AND ATTORNEYS OF RECORD IN THIS ACTION: PLEASE TAKE NOTICE THAT ON December 21, 2011 at 9:30am or as soon thereafter as may be heard, in Dept. 302 in the Superior Court of California, San Francisco, defendants/cross-complainants RAYMOND XIANG KAI ZHANG, aka RAYMOND KAI ZHAG, aka RAYMOND ZHANG, aka XIANG KAI ZHANG, aka XIANG ZHANG, aka ZHANG XIANG, CINDY ZHANG, DONG YING QUI, RAY KAI, LLC and ZHANG’S LLC will move this Court to grant the cross-complainants, leave to amend their Second Amended Cross-Complaint and to grant cross-complainant XIANG KAI, LLC leave to amend its Cross- Complaint. RAYMOND XIANG KAI ZHANG, aka RAYMOND KAI ZHAG, aka RAYMOND ZHANG, aka XIANG KAI ZHANG, aka XIANG ZHANG, aka ZHANG XIANG, CINDY ZHANG, DONG YING QUI, XIANG KAI, LLC, RAY KAI, LLC and ZHANG’S LLC, collectively, are referred to as “Cross-Complainants” thereinafter. This motion is made pursuant to California Code of Civil Procedure §426.50 on the grounds that as the causes of action contained in the proposed Cross-Complaint seek affirmative claims for relief which evolve from “a series of acts or occurrences logically interrelated” and thus are related causes of action subject to forfeiture if not pleaded in this action, and that the moving party should be granted leave to file their proposed Cross-Complaint to avoid forfeiture of their causes of action. Cross-Complainants are all represented by the same counsel. All cross- complainants except XIANG KAI, LLC filed a Second Amended Cross-complaint through their previous counsel. XIANG KAI, LLC recently filed its own separate Cross-Complaint, Cross- complainants seek leave to amend their Second Amended Cross-complaint in order to present new causes of action for all Cross-complainants. Cross-complainants further seek, in the interests of justice and judicial economy, to combine XIANG KAI, LLC’s Cross-complaint into one single cross complaint. PLEASE TAKE FURTHER NOTICE that this Application is based upon the accompanying Notice, the accompanying Memorandum of Points and Authorities, the accompanying attorney affidavit, all pleadings and papers on file in the above-captioned -2- ZHANG APPLICATION FOR LEAVE TO AMENDaction, and other evidence that may be presented by the Plaintiffs prior to or at the hearing hereon. POINTS AND AUTHORITIES I. THE COURT HAS THE DISCRETION TO GRANT CROSS-COMPLANANTS’ APPLICATION FOR LEAVE TO AMEND THE SECOND AMENDED COMPLAINT. Courts are given the discretion to grant a party leave to amend his cross-complaint at “any time during the course of the action.” Cal. Civ. Proc. Code § 426.50. The Code requires the courts to grant leave of amend unless strong evidence of bad faith is demonstrated. The Code specifically reads that courts “shall grant . . . leave to amend . . .if the party who failed to plead the cause acted in good faith.” Id, Even reasons for failing to plead a cause of action such as “oversight, inadvertence, mistake, neglect,” will not prevent the court from granting leave to amend. The Court of Appeal noted that the use of the word “shall” in Section 426.50 is mandatory with respect to allowing an amendment of a pleading and that the courts have a “modicum of discretion” in assessing whether the moving party acted in good faith. Foot’s Transfer & Storage Co. v. Superior Court (1981) 114 Cal. App. 3d 897, 171 Cal.Rptr. 1. Courts liberally construe Section 426.50 in order to avoid forfeiture of causes of action. Id. 1. Good Faith Must Be Given Liberal Construction Courts are required to give liberal construction when scrutinizing the existence of good faith. In Dunzweiler v. Superior Court (1968) 267 Cal. App. 2d 569, 73 Cal.Rptr. 331, even a ten month delay in filing a cross-complaint was upheld as being in good faith. This finding reinforces the notion that unless accompanied by a strong showing of bad faith, Section 426.50 liberally favors the cross-complainant in order to avoid forfeiture of causes of action. Here Cross-complainants acted in good faith. Cross-complainants are not sophisticated in their English reading and writing abilities. They retained the help of a law firm through a friend’s referral to assist them in their litigation. Cross-complainants reasonably believed that their attorneys understood them and relied on their attorney in the course of litigation so far. There is no evidence to suggest that any of Cross-complainants’ actions were in bad faith. 2. A Strong Showing Of Bad Faith Is Required To Deny Right To Amend The 3. ZHANG APPLICATION FOR LEAVE TO AMENDCross-Complaint Substantial evidence of bad faith must be demonstrated for courts to deny leave to amend. Silver Organizations Ltd. C. Frank (1990) 217 Cal. App. 3d 94, 265 Cal.Rptr. 681. The Court of Appeal defines bad faith as “the opposite of ‘good faith,’ generally implying or involving actual or constructive fraud, a design to mislead or deceive another, or a neglect or refusal to fulfill some duty or some contractual obligation, not prompted by an honest mistake. . ., but by some interested or sinister motive.” Id. at 100. In Silver the defendants filed answers in pro per and delayed retention of an attorney throughout their settlement efforts. The settlement efforts failed and the defendant in Silver retained an attorney. The attorney moved to file a cross- complaint which was denied by the trial court. The Court of Appeal reversed and found that the record showed no evidence of bad faith. The Court found that even if defendants were viewed to have acted as their own attorney, and that in their attorney capacity, they were subject to a court determination of neglect, inadvertence, or oversight that delayed their bringing of a cross- complaint, leave to amend could still not be denied under these grounds. As evidenced by this decision, the court should not deny a motion where no evidence of improper motive, fraud, or dishonesty can be shown. Lack of diligence by counsel should not act to forfeit a valid claim. Here, Cross-complainants acted in good faith throughout the course of this action. There is no evidence to suggest that Cross-complainants acted in any manner to intentionally defraud any of the parties involved, nor did they purposely delay the bringing of the claims in the proposed Cross-complaint. Cross-complainants had retained an attorney who assured them that they had the litigation under control. It was not until Cross-complainant RAYMOND ZHANG was deposed by CATHAY recently did Cross-Complainants start to suspect that there was a communication problem with their former counsel. It became obvious in the deposition that the language barrier between RAYMOND ZHANG and the former counsel made their communication ineffective — so much so to the point that CATHAY’s deposing attorney proposed to have the deposition interpreter to assist RA YMONG ZHANG and his counsel’s communication. It was not until Cross-Complainants retained our office in September 2011 that -4- ZHANG APPLICATION FOR LEAVE TO AMENDdisparities between facts and the Second Amended Complaint were discovered. Cross- complainants should not be punished for mistakes and oversights of which they had no control or knowledge. They did nothing in bad faith. In the interests of justice and in efforts to have the matter resolved on its merits, Cross- Complainants seek leave to amend their Second Amended Cross-complaint to state facts and raises causes of action not stated and raised in the Second Amended Cross-complaint as the proposed Third Amended Cross-complaint. There is no evidence to show that any inadvertence, neglect, or oversight that resulted was anything but a mistake. Most importantly, the claims raised by Cross-Complainants in their proposed Cross-complaint would be forfeited if leave to amend is not granted. CONCLUSION For the foregoing reasons, Cross-complainant prays this Court for an order GRANTING leave to amend the Second Amended Cross-Complaint. Date: Novenber2/ 2011 Attorney for Defendants, RAYMOND ZHANG, et al. 5. ZHANG APPLICATION FOR LEAVE TO AMENDoo IN DN 10 ll 2 13 14 15 16 7 18 19 20 21 2 23 24 25 26 2 28 AFFIDAVIT BY ATTORNEY CHIJEH HU I, Chijeh Hu, declare: 1. The following is based on my own personal knowledge and if called to testify, I could, and would, testify competently thereto. 2, Tam the attorney for Defendant/Cross-complainant’s RAYMOND ZHANG, CINDY ZHANG, DONG YING QUI, RAY KAI, LLC, ZHANGS, LLC and XIANG KAI, LLC in the above-entitled action. 3. On March 3, 2011, Defendants/Cross-complainants, éxcept for RAY KAI, LLC, and XIANG KALI, LLC, filed their Cross-complaint. 4. On April 5, 2011, Defendants/Cross-complainants, except for XIANG KAI, LLC, filed their First Amended Cross-complaint. 5. On June 14, 2011, Defendants/Cross-complainants, except for XIANG KAI, LLC, filed their Second Amended Cross-complaint. 6. On September 7, 2011, and having just been hired, Cross-Complainants new counsel filed a Notice of Pendency of Action for 5530 MISSION giving notice of the real property claims of XIANG KAI, LLC, as a trustee’s sale was scheduled for that day. 7. On October 12, 2011, Defendant/Cross-complainant XIANG KAI, LLC filed its Cross- Complaint. 8. On October 24, 2011, Cross-Defendant CATHAY BANK demurred to the second amended cross-complaint, to be heard November 21, 2011 in this Court. 9. On November 8, 2011, after learning that the trustee’s sale for 229-255 INTERNATIONAL had been postponed, Cross-Complainants new counsel filed a Notice of Pendency of Action to give notice of the real property claims of RAYMOND ZHANG and CINDY ZHANG. 10. On November 11, 2011, Cross-Complainants new counsel received an unlawful detainer against Lavendar Casa, Inc., a leasee occupant at 5530 MISSION and filed a demurrer on November 15, 2011. -6- ZHANG APPLICATION FOR LEAVE TO AMENDo oe IN BD 10 ll 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 12. Cross-Complainants new counsel is bringing this motion for leave to amend the second amended cross-complaint to protect the rights of Cross-Complainants and to present new causes of action, different facts, and a different theory than previous counsel pled in its amended pleadings. In opposing Cross-Defendant’s November 21, 2011 demurrer, Cross-Complainants’ new counsel realized that he was restricted by the previous counsel’s pleading, which did not reflect the facts as Cross-Complainants believe and remember took place. 13. The gravamen of Cross-Complainant’s previous counsel’s pleadings is that Cross- Defendant CATHAY BANK believe its loan to RAY KAI, LLC was under-secured, and so the bank pushed Cross-Complainant’s into the various extensions and collateral agreements with bad faith intent to get more collateral. For the first time, in their second amended cross-complaint, Cross-Complainant’s previous counsel alleges the language difficulties of RAYMOND ZHANG and CINDY ZHANG, and how negotiations with CATHAY BANK representative NICHOLAS CHUNG were conducted in Cantonese/Chinese, yet the loan documents were written in English. Yet even still, in their third attempt, previous counsel did not allege that the terms of the loans were changed without the knowledge of Cross-Complainants. Nowhere does previous counsel allege how the fraud was conducted in signing the loans at inception, in collecting the extension fees, and in how the deeds of trust to the various properties were fraudulently obtained. Previous counsel does not allege interference with the proposed sale of the condominium units at MACARTHUR and other properties. Previous counsel sticks to the simple premise that CATHAY BANK was unfair and acting in bad faith, but goes no farther. Previous counsel has failed to assert all of Cross-Complainant’s claims. 14. Cross-Complainant RAYMOND told the new counsel that he was shocked at how different the second amended complaint differed from what he thought he told the previous counsel when the new counsel interpreted the second amended complaint to him sentence by sentence after the substitution of counsel. 12. Leave to amend is necessary and proper because previous counsel did not understand the true nature of Cross-Complainant’s claims, due to a language barrier and misunderstanding of -7- ZHANG APPLICATION FOR LEAVE TO AMENDthe facts. The language barrier was so bad that CATHAY BANK’s own counsel took pity on RAYMOND ZHANG during his deposition, and offered him their translator (see Cross- Complainant’s Request for Judicial Notice, filed concurrently with this motion). It was clear that he was not on the same page as his counsel and did not understand the true meaning of the documents. If leave to amend is not granted, Cross-Complainants will forfeit causes of action and valid claims for relief involving millions of dollars, an outcome judicial policy is strictly against. 13. The facts contained in new counsel’s proposed third amended cross-complaint became available starting in early September 2011 and into October and November, specifically after substituting in and conducting interviews with Cross-Complainants, and review of the documents. 14. This motion was not brought earlier because previous counsel did not understand the nature of the claims, did not understand the clients, and because the new counsel was recently hired, and with the various entities involved and voluminous various loan documents and deeds to review, the difficulties of obtaining documents from the previous counsel, and in a race against time with the scheduled trustee’s sale for the remaining unsold properties. New counsel for Cross-Complainants had moved quickly to bring this motion. While hopeful that in opposing Cross-Defendant’s demurrer to previous counsel’s second amended cross-complaint, leave to amend would be granted, it became clear that leave to amend to present new causes of action and new theories would be necessary regardless of the result of Defendant’s demurrer to the second amended cross-complaint, as most of the facts in the proposed third amended cross-complaint were not contained in previous counsel’s second amended cross-complaint, and the Court could not review them in ruling on the demurrer. 15. Under Cal. Civil Code of Proc. §426.50 and §473, the Court has authority to allow the pleadings to be amended in the furtherance of justice. As Cross-Complainant’s would forfeit valid, new causes of action and claims for relief involving millions of dollars if leave to amend is not granted, Cross-Complainants respectfully request leave to amend the second amended cross- complaint. -8- ZHANG APPLICATION FOR LEAVE TO AMEND% 1 Date: November / 2011 I declare under the penalty of perjury under the laws of the State of California that the foregoing is true and correct. Complainants, RAYMOND ZHANG, et al. -9- ZHANG APPLICATION FOR LEAVE TO AMENDCo em YN DW Bw BP Ye hb oN NR NR KR De ee Be ee ee ea SB 8RkRRBSRER SSE BSREEERSHR re Chijeh Hu (SBN 241271) Law Office of Chijeh Hu 456 8" Street Oakland, CA 94607 Telephone: (510) 832-1686 oo Fax: (510) 893-0155 FE E D gan Francisco Ceunty Superior out Attorney for Defendant/Cross-Complainants, ey g4 batl RAYMOND ZHANG, et al. Hv abe CLERK QE THEDOURT SUPERIOR COURT OF THE STATE OF CABORN TAGs Tek FOR THE COUNTY OF SAN FRANCISCO- UNLIMTED JURISDICTION CATHAY BANK, a California banking Case No. CGC-10-500934 corporation REQUEST FOR JUDICIAL NOTICE IN Plaintiff, SUPPORT OF CROSS-COMPLAINANT’S MOTION FOR LEAVE TO AMEND vs. CROSS-COMPLAINT RAYMOND XIANG KAI ZHANG, et al., Defendants. RAYMOND ZHANG, an individual; CINDY ZHANG, an individual; and Dept. 302 ZHANGS, LLC, a California limited Date: December 21, 2011 liability company, Time: 9:30am Cross-Complainants, v. CATHAY BANK, a California banking corporation; and DOES 201-230, inclusive, Cross-Defendants. XIANG KAI, LLC, a California limited liability company, Cross-Complainant, v. CATHAY BANK, a California banking corporation; and DOES 231-260, inclusive, Cross-Defendants. -1- RAYMOND ZHANG ET AL, REQUEST FOR JUDICIAL NOTICEND WwW FB ww Defendants/Cross-Complainant’s RAYMOND XIANG KAI ZHANG, aka RAYMOND KAI ZHAG, aka RAYMOND ZHANG, aka XIANG KAI ZHAN! G, aka XIANG ZHANG, aka ZHANG XIANG, CINDY ZHANG, DONG YING QUI, RAY KAI, LLC, ZHANG’S LLC, and XIANG KAI, LLC (“Cross-Complainants”) respectfully requests that pursuant to California Evidence Code §§451 & 452, et sec., this Court take judicial notice of records and files, its case file in this matter, including but not limited to the pleadings and minutes therein. Plaintiff also makes this request pursuant to Sosinsky v. Grant (1992) 6 Cal.App.4" 1561 which held that the Court may judicially notice both the existence and truth of matters asserted in court orders, conclusions of law and judgments. Plaintiff respectfully requests that this Court take judicial notice of the following: 1. Exhibit A: Deposition of Raymond Zhang, April 15, 2011, Pages 46-49, 2. Exhibit B: Deposition of Raymond Zhang, April 15, 2011, Pages 74-133. Date: November— 5 2011 LAW OFEKE OF CHIJEH HU Attorney for Defendants/Cross- Complainants, RAYMOND ZHANG, et al. 2- RAYMOND ZHANG ET AL. REQUEST FOR JUDICIAL NOTICEEXHIBIT ARAYMOND XIANG KAI ZHANG — 4/15/2011 2 2 construction budget? | Q. When you say "redraw," you mean change the 3 A. No, Well, when we do work, we have to apply 4 with the bank before they could provide the funding. 5 Q. The phrase that you used -- and maybe it's a 6 translation issue -- was you used Mr. Langdon when you 7 had to redraw [sic] the loan documents, 8 THE WITNESS (in English): Not "redraw." 9 MR. CHEVALIER: Withdraw? 10 THE WITNESS (in English): If like I want to | 11. ty to draw the money. 12 MR. RUSSAK: Oh, withdraw, Make a draw on the 13 Ioan. 14 THE WITNESS (in English): Yeah. 15 MR. RUSSAK: Okay. A disbursement request, 16 something like that. Okay. 17 THE INTERPRETER: It's a pronunciation issue 18 nota translation issue. 19 MR. RUSSAK: Let the record so reflect. i 20 Okay. Counsel, for fear of using all of my 21. time to review compliance with the remaining categories 22 of the document request, I will ask that perhaps during 23 the lunch break you might review this, And if I would | 24 beso bold, I would even offer the services of the 25. translator, if she's willing, just to make sure Page 46 ] 1 Mr. Zhang understands the scope of his production 2 obligation, and see whether there aren't other things 3 that can be produced. 4 And maybe we can take a break afterwards and 5 you can work with him -- I don't know if it's 6 appropriate or inappropriate for you to do so -- justto | 7 translate the documents, 8 THE INTERPRETER: Yeah, I could. Although I 9 would also afterwards need my own lunch break. 10 MR. RUSSAK: Oh, absolutely. I would hope that 21 that wouldn't take too terribly long. Well, we'll talk 12 about that when -- 13 THE INTERPRETER; So if we have an extended 14 funch break, then I could take part of that time to do 15 this and then have my regular lunch break. 16 MR. RUSSAK: Okay. That would be great. Let's 17 go off the record for a second. | 18 (Off the record from 11:51 until 11:53.) | 19 MR. RUSSAK: Allright. We are going totake | 20 an hour-and-a-half lunch break, the first half hour of 21 which, at least for the three people sitting on the 22 other side of the table, will be to have counsel for the 23 witness, the witness, and our translator to go through 24 the inspection demands, which are the last three pages 25. of Exhibit 1, so that the translator and the lawyer can | | 1 make sure that the witness understands the production | 5. to accept, that the translation services provided by our | 22 hunch break with the assistance of the translator, pa i Mr. Zhang, and the significance of each of the demands 2 obligations of those demands. 3 And I have offered to stipulate, and hereby 4 renew that stipulation, which counsel I believe is happy 6 translator will be treated as confidential, that I will 7 not ask her about her conversation except whatever 8 statements we might make on the record, but that it's 9 not a waiver of the attorney-client privilege for her to 10 communicate in those communications between the lawyer 11. and his client, the witness, and that it will be treated 12 as essentially a deep dark secret. 13 MR. CHEVALIER: Yes. 14 MR. RUSSAK: So with that, it is now 11:54. We 15. will resume at 1:30 p.m. today. 16 Off the record. 17 (Recess was taken from 11:55 until 1:37.) 18 MR. RUSSAK: Let's go on the record. We are 19 back on the record. It is about 1:38, And I think 20 Mr. Chevalier has a brief statement to make about what 21 he has learned about the document production during the 23 MR. CHEVALIER: Okay. The entirety of the 24 eight special demands contained in Notice of Deposition 25 for Raymond Zhang was translated by the interpreter to 2 was explained using the assistance of the translator. 3 And following today's deposition, Mr. Zhang and I are 4 going to work together to make certain that all the 5 documents that are available are produced. 6 MR. RUSSAK: I think you also told me that, as 7 for Categories 6, 7, and 8 on Exhibit 1, that you're 8 fairly certain that there are not additional documents 9 to be produced in those categories; is that right? 10 MR. CHEVALIER: Yes. 1. MR. RUSSAK: Okay. And then J asked you during 12 the break -- and I think you agreed, but you'll take 13 your own counsel, obviously -- that what I would like to 14 see happen, if it's not terribly burdensome, would be 15 for Mr. Zhang to actually deliver the files that are 16 identified in Category 1, to the extent that he has 17 actually created or has and maintained physical files to 18 (a) the loan, (b) the bank, (c) the project, et cetera, 19 that he deliver those to you so that you can inspect 20 them and make sure that everything in there that you 21. believe is called for in the request is produced. 22 MR. CHEVALIER: Yes, correct. 23 MR. RUSSAK; Thank you. 24 In addition -- I meant to make a reservation at 25. the beginning of deposition, but especially given the Page 49 Merrill Corporation Page 47 800-826-0277 13 (Pages 46 to 49) Los Angeles www.merrillcorp.com/lawEXHIBIT BRAYMOND XIANG KAI ZHANG - 4/15/2011 1 require collateral. However, maybe I didn't remember i 2 the timing correctly. I remember that I had signed a 2 3. collateral for them in February of 2010. 3 4 Q. Do you have the correct information aydilable 4 5 5 6 6 7 7 8 . 8 9 records. 9 10 10 11 li 12 12 13 13 14 14 15 is 16 16 17 ends with the word /Project" on line 7 of page 5. (17 18 Paragraph 17, which we previous discussed, 18 19 begins with theAvords "On or about February 4, 2010," 19 the bottom of page 3 on line 27 with the words | 23 about December 3, 2009," and ends at line 3 on 1 And paragraphs 8 through 11 previously referred 1 2 to are on page 3, starting with line 2 with the words 2 3 "On or about June 4, 2008," and ending with the words | 3 4 “extended to October 1, 2009," on line 19, 4 5 Now, if you would please translate the 5 6 6 7 7 8 8 Statements made in paragraph 21 on page 5. THE WITNESS: Are you talking about the sixth extension or when? 9 MR. RUSSAK: Q. Mr. Zhang, these are your 9 10 words, not mine. 10 11 A, Well, could I have it read back again? fii 12 Q. Yes. 12 13 (The interpreter repeats the translation.) 13 14 THE WITNESS: So this is the first extension -- 14 15 THE INTERPRETER: He wants to ask me - 15 16 MR. RUSSAK: Q. Mr. Zhang, let me help you. 16 17 If there's a statement in here that is incorrect, it's {17 18 better to correct it now. 18 19 A. (In English): Yeah, T know. That's why I -- 119 20 Q. Okay. But if I'm overhearing your £20 21 conversations with the translator, I think what 21 22 paragraph 21 says is "Since executing the First 22 23 Extension Agreement." Okay? 23 24 A. (In English): Looks like this one not clear. 24 25 Not accurate, okay. Based on my review of the | 25 Page 75 record, I would tend to agree with you, so let's now -- ‘Well, bear with me one second. I want to see -- Before we go to the next phase, let's go off the record for a second, please. (Off the record from 3:14 until 3:14.) MR. RUSSAK: Okay. Back on the record. THE WITNESS: Maybe it's because my English isn't that good, so when I try to explain in English, Quinn did not completely understand. MR. RUSSAK: That's fine. What we're trying to do today and in connection with this lawsuit is find out the true facts about what really happened. Okay? And 80 if we have to correct a declaration, we correct a declaration, but we need to find out the true facts. While we were off the record previously we marked a series of additional documents that I'm going to quickly identify for the record and then, with the help of Ms, Raanan, distribute. And these are Exhibits 9 through 13, I believe, Yes, 9 through 13. Each of them is an Extension Maturity Date Agreement, and they are different in that they are different dates of execution, Exhibit 9 is executed as of September 12, 2008. Excuse me. Let me start over again so we have them in the right order. Exhibit 8 is the first, June 4, 2008. Exhibit 9 is as of September 12, 2008. Exhibit 10 is of December 18, 2010. Excuse me. Did I misread a date again? because I want this record to be clear. And apologize. Exhibit 8 is June 4, 2008. Exhibit is an September 12, 2008. Exhibit 10 is Date Agreement executed as of legible than yours, so I've attached copies for Page 77 ——$$—___——___| Merrill Corporation 800-826-0277 20 (Pages 74 to 77) - Los Angeles www.merrillcorp.com/law2 RAYMOND XIANG KAI ZHANG — 4/15/2011 1 read it,” any answer he's going to give is going to 1 You Jeamed that the bank had a deed of trust | imply that he has read it. 2 against your Third Street property sometime after you MR. RUSSAK: Well, let me back up, then, 3 were served with the lawsuit in June of -- in or about because that's not quite as J understood his testinOny. 4 June of 2010; correct? but let me see if I can clarify. 5 A. Yes. Q. You testified earlier that you first Iparned 6 Q. And did you believe that the bank had tricked that there was a deed of trust encumber the Third 7 you into signing the deed of trust? Street property when you had received the Complaint. 8 A. Yes. Did you notice that before you gave/the document to your; 9 Q. Did you tell that to your lawyer? attorney? 10 A. Yes, A, No. 11 Q. Do you believe your lawyer understood you when Q How did you receive thé lawsuit in the very 12. you told him that? first instance? 13 A. I think he understood. A. The people from thy/bank, I don't know who it i4 MR. RUSSAK: Let's take a break for a second. was, but the person called and sent -- and delivered it, | 15 Lwant to chat with you for a moment. Q. Personally to you? 16 Off the record. A. Yes, 17 (Recess was taken from 5:16 until 5:32.) Q. Did the n who delivered it to you speak 118 MR. RUSSAK: Q. I'd like to turn your Chinese? 19 attention back to Exhibit 6, your declaration. And I A. Idon't, | 20. will ask the translator to read to you paragraphs 12 and Q. Did the person who delivered it to you say 21 13 of the declaration. anything/to you when he delivered it to you? 22 Mr. Zhang, are the statements in paragraphs 12 'o, He was just a person who delivered 23 and 13 of your declaration, which is Exhibit 6, true and packdges. 24 correct? . When you received Exhibit 17, what did you 25 A. 12 and 132 Page 112 think it was? 1 Q Yes, A. We know it has to do with the bank but not what 2 A. I think that these two paragraphs are not that it says. 3° comect, Q. Did you know that it was a lawsuit against yéu? 4 Q. In what way are they incorrect? A. I knew that it had to do with the bank and I 5 A. We didn't know we had to provide the Third only knew what it was after I showed it to my augfney. | 6 Street as collateral. Q. Se when you first received it, you did yfot 7 Q. So why did you sign a declaration that included believe that it was a lawsuit against you? 8 this language? A. Thad guessed that it was. 2 A. Maybe there was some places where I and the Q. And what about it led you to that guess? 10 attorney did not quite understand each other. A. Well, Ican't read English, but 14aw this 1i Q. J want to draw your attention back to the day (indicating), 12 on which you signed this declaration, It was the day Q. You know, during a bregK, Mr. Zhang, I saw you 13 before the TRO hearing. staring very intently at a coupie of documents, flipping 14 And you know what I mean by "TRO hearing," through pages and compat them as if you were reading | 15 don't you? them. Is that what you were doing? 16 A. Yes. A. (In English): 1 jus¢’see the date and compared 17 Q, What do you understand the TRO hearing to be? the date, 18 A. The restraining order. (Through interpreter): I was just looking at 19 Q. For the foreclosure? the date and com, 20 A. Yes. Q. Interestirig, p21 Q. Okay. How did you communicate with your lawyer MR. RYSSAK: Off the record for a second. 22 prior to the preparation of this declaration? Did you (Off fe record from 5:13 until 5:14.) 23. sit down and have a meeting with him and talk with him MR. RUSSAK: Q. Mr. Zhang, did you tell your | 24. about the facts? lawyer that -- Well, strike that, (25 A. Yes. Page 111 Page 113 29 (Pages 110 to 113) Merrill Corporation - Los Angeles 800-826-0277 www.merrillcorp.com/lawwo RAYMOND XIANG KAI ZHANG - 4/15/2011 1 Q. And when you had that conversation with him for 2 the first time, was there already a draft declaration 3 prepared that he had written first? 4 A. Yes. 5 Q Before the draft declaration was prepared, did 6 you have any discussions with him about the facts of 7 your case? 8 A. Yes. 9 Q. And when did that conversation take place? 10 A. Before -- One week before March 9th. 1. Q. Did you have an in-person meeting with him? 12, A. Yes, 13 Q. Who else was present? 14 A. Michael. 15 Q Another lawyer? 16 A. Yes. 17 Q. Somebody who works with Mr. Chevalier? 18 A. Yes. 19° Q. Would that be Michael Schinner? 20 A. Yes. 21 Q. How do you know Mr. Schinner? 22 A. Friend introduced us. 23 MR. RAANAN: Before I forget: Bill, what's his and Mr, Chevalier, and you discussed the facts of your case about a week before the TRO hearing; correct? 24 last name? 25 MS. RAANAN: Langdon. Page 114} 1 MR. RUSSAK: Q. Bill Langdon, how did you meet 2 Mr. Langdon and how did he come to be working on your 3 project? 4 A. Ttalso was a referral from a friend. 5 Q. But it was not a referral from the bank? 6 A. No. 7 Q. Okay. So you had a meeting with Mr. Schinner 8 1 A. Yes. 2 Q. What was the process by which you -- Well, back 3 up. 4 Did you review the declaration before you 5 signed it? 6 A. I did not, because I cannot read it. 7 Q. Did you spend time discussing your declaration 8 with your lawyers before you signed it? 9 A. Yes, 10 Q. How much time did you spend with them doing 11 that task? 12 A. Around half an hour. 13 Q. And who was involved in that process at your 14 lawyer's law firm? 15 A. Quinn and Michael. 16 Q. Was anyone else present at that meeting? 117 A. No. !18 Q. Did they read each paragraph of the declaration | 19. to you in English? $20 A, Yes, (21 Q. And did you understand at least as you -- At | 22 any time did you believe that you did not understand 23 what they were saying to you? 24 A. A little bit. 25 Q. In which instances? Do you recall any specific Page 116 1 areas where you thought you didn't understand them? 2 A. Every so often there would be something I did 3 not understand, 4 Q. Okay. But they read each and every paragraph | 5 toyouin English? 6 A. Yes. 7 Q. On the very last page of the document, of your 8 declaration, excuse me, page 6, the words are, on line 9 17, "I declare under penalty of perjury under the laws 10 A. Yes. 10 of the State of California that the foregoing is true qi Q. What did you tell them about the deed of trust 11° and correct.” 12 on the Third Street property? 12 Do you see that language? 13 A, I said I did not know that that was there. 13 A. I didn't really know how to read it. I just 14 Q. Did you tell them that you thought you had been | 14 signed. 15 tricked into signing it? 15 Q. No, did your lawyers read that particular 16 A. Yes. 16 sentence to you? 17 Q. Was anybody other than Mr, Schinner and 17 A. They did. 18 Mr, Chevalier with you in the meeting? 18 Q. Did you understand what they said when they 19 A. No. 19 read that sentence to you? 20 Q. Your wife wasn't there, or your son? 20 A. No. 21 A. No. 21 Q. Did you ask them to explain it to you? 22 — Q. Soafter your first meeting, your lawyers 22. A. No. 23 prepared a draft declaration. And then you came back | 23 Q. Why not? 24 later to review it and sign it maybe the day beforethe | 24 A. I trusted the attorney. 25 hearing; is that right? 25 Q. Do you understand what "penalty of perjury" Page 115) Page 117 30 (Pages 114 to 117) Merrill Corporation - Los Angeles 800-826-0277 www,.merrillcorp.com/lawRAYMOND XIANG KAI ZHANG — 4/15/2011 means? A. No. Q. In other instances where there was something that they read to you that you didn't understand, what did you do? A. If it's not that important, then it's just what itis. o4rnunwne Q But did you say anything to your lawyers if you did not understand a statement that they were reading to 10 you? il © A. Yes. Q. And were any changes made to the draft after you started that meeting, the second meeting? A. I don't know. Q. Ewant to try to jog your memory just a little bit. Okay? It's possible that you got there and they presented you with a document; and as they read through the document to you, you might have interrupted them or corrected them at some point and said, "What you said about that thing is not quite right." Did anything like that happen? A. Yes, but when they read it again, sometimes I still did not understand. Q. But if you corrected them and said something is 1. word for you; correct? | 2 A. Yes. | 3 Q. And if there was something you didn't | 4. understand, you asked them to explain it to you; | 5 correct? 6 A. Yes. 7 Q. Do you believe that any of the statements -- 8 Well, back up. 9 Were there any statements that they read to you 10 that they did not explain to your satisfaction? 11 A. I don't remember. 12 Q Did anybody attempt to translate the document 13. from English into Chinese for you while you were there? 14 A. No. 15 Q. Does Mr. Schinner speak Chinese? 16 A. No. 17 Q So your meeting with them was entirely in the | 18 English language; is that correct? 19 A. Yes, i 20 Q. Did they ask you whether you felt the need for | 21 a translator to assist you in the meeting? 22 A. No. 23 Q. Did you tell them you would prefer discussing 24 {t with a translator present? 25 A. No. Page 120 Page 118 1 wrong, you know, did they make changes to the document? 2 Did something like that happen? 3 A. If it was not correct, it was corrected. 4 Q. Did something like that happen? I'm not asking 5 you to tell me, you know, what would have happened. I'm € asking: Do you remember that something like that 7 actually happened where you told them to change 1 Q. And you felt comfortable, did you not, that you 2 understood what they read to you; correct? 3 A. Yes. | 4 Q Okay. Do you recall hearing them read to you 5 the text in paragraphs 12 and 13? And now I'm going to 6 read it out loud in English after the translator 7 translates my question. 8 something? 8 Quote: "Under the terms of the Fourth 3 A. That draft was not changed. 9 Extension Agreement, Cathay Bank required 10° Q, There's no changes to the text that you had 10 that Rai Kai, LLC, provide additional 11 read to you in your second meeting before you signed if} | 11 collateral as consideration for further 12 is that what you're saying? 12 extending the maturity date. Rai Kai, LLC, 13 A. No. ;13 arranged for a third party to provide 14 Q. Whatare you saying? I think we have a jaa additional collateral." 15 double-negative problem. jis Do you remember them saying those words to you 16 ‘You showed up at a meeting, It was the day 16 in English? 17 before the hearing; is that correct? 17 THE INTERPRETER: You don't want me to 18 A. Yes. 18 translate 19 Q. March 9, 2011? 19 MR. RUSSAK: I want just the question. 20 A. Um-bum. 20 THE INTERPRETER: Just the question, okay. 21 Q, And at the beginning or near the beginning of 21 THE WITNESS: I don't remember. 22 the meeting they gave you a draft of the declaration 22 MR. RUSSAK: Q. When I said it in English, did 23> that ultimately you signed as Exhibit 6; correct? 23 you understand me? 24 A. Yes. 24 A. Half and half. 25 Q, And they read through the declaration word by 25 Q. Was there anything that your lawyers read to Page 119 1 Page 121 31 (Pages 118 to 121) Merrill Corporation - Los Angeles 800-826-0277 www.merrillcorp.com/lawRAYMOND XIANG KAI ZHANG - 4/15/2011 you where you said you felt like you understood it only half and half? A. Yes. Q. Did you let them know that you only understood some portions of what they read to you half and half? Ss Rw NR A. Well, I don't know if they knew. 6 Q. I'masking you: Did you tell them that some 7 things you only understood half and half? 18 A. Itold them that my English wasn't good. 9 Q. I'm going to read some more words to you. I 10 don't want the translator to translate them, but I want [| 11 you to explain to me what you understand by the words | 12 that I say, Okay? 13 A. Okay. 14 Q. "Rai Kai arranged for a third party to provide | 15 additional collateral." Do you understand what I just | 16 said? 17 MR. CHEVALIER: J just want to object just on 118 the basis -- I want to say that your voice speaking now 19 is different than my voice or Michael Schinner's voice 20 speaking at the time in our office, 21 And now she can translate. I just want that on 22 the record. 23 THE WITNESS: I don't understand that. 24 MR. RUSSAK:; Q. Nothing about it at all? 25 Page 122 A. Tonly know and understood the word 1 “collateral.” 2 Q. "Additional collateral"; right? You understand | 3 the word "additional," don't you, in the context of 4 “additional collateral"? 5 Let me rephrase the question. You understand 6 the word "collateral"; correct? 7 A. Yes. 8 Q. And you understand the word "additional"; 3 correct? A. I think that means extra, Q. And so when you heard the phrase “additional 12 collateral," did that mean anything to you when 13 Mr. Chevalier or Mr. Schinner said those word to you | 14 when reading this declaration? 15 A. So my understanding is that they additionally 16 took Third Street, they additionally took that property 17 of mine. | 18 Q. Who is Dong Ying Qui? jas A. That person has 30 percent of Third Street. 20 Q. Will you turn to the signature pages of 21 Exhibit 14, which is around page 44, And there are two | 22 copies of page 44, One has and the other one doesn't 23 have the signature of Dong Ying Qui. | 24 Do you see that? ;25 Page 123 ! Merrill Corporation 800-826-0277 A. Yes. Q. So A. However, I believe that he did not sign this. Q. Well, that was my question to you: Do you recognize that signature as the signature of Dong Ying Qui? Are you familiar with his signature so you'd be able to recognize it? A. I don't think he signed -- THE INTERPRETER: "He" or "she." The interpreter will clarify. "I don't think she signed it." MR. RUSSAK: Q. Who do you think signed it? A. I don't know. Q. Are you saying you think somebody forged her signature? A. Yes. Because she's not even here. Q. So who is Dong Ying Qui? A. She is another person who put out money to have 30 percent of this property as another partner. Q. Other than as a partner in this property, do you have or does your wife have any relationship of any nature with Dong Ying Qui? A. No. Q. How did she come to invest in the property with you? A. Friend. Q. So you have a friend relationship with her; correct? A. Yes. Q. Okay. How long have you known Dong Ying Qui? A, Ten, eleven years. Q. And have you asked her whether she signed this deed of trust? A. No. Q. Have you told her that the property is in foreclosure? A. No. Q. Don't you think that's something that you would be obligated to tell her, as your friend? A, I don't have her phone number, She's moved to another state. I can't find her at the moment. Q. How did you first come to meet Dong Ying Qui? A. She used to live in San Francisco, but she moved to Texas around three years ago. Q. Se before 2009 she moved? A. Yes. Q. When you say she lived in San Francisco, how did her life here in San Francisco bring her into your circle of friends? A. Well, friends know each other. At work, a Page 125 32 (Pages 122 to 125} Los Angeles www.merrillcorp.com/law1 MR. CHEVALIER: I have to object to that, 2 though, Because those phone numbers, given that those 3 ladies are so far removed from the parties here, that is 4 private, confidential. i 5 MR. RUSSAK: Well, you're welcome to make that 6 objection. 1 will move to compel if you assert that in 7 any obstructive way. It is reasonably calculated to 8 lead to the discovery of admissible evidence: the 9 address and phone number of Dong Ying Qui. If the 10 witness wants to do his own investigation and, in lieu 11. of filling our that information, give us Dong Ying Qui's 12 updated contact information, that's all I need. But 13. failing that, | need the other phone numbers. 14 MR. CHEVALIER: All right. So, yeah, I mean, 15 leave the space. I'll probably do that if we can find 16 it. 17 MR. RUSSAK: [have to tell you, these are very 18 serious allegations of potential forgery in the deed of 19 trust, and J intend to investigate them fully and I will 20 not stand still for obstruction. al MR. CHEVALIER: Okay. 22 MR. RUSSAK: Q. Turn back to your declaration, 23 please, Exhibit 6. And if you'll turn to the fifth 24 page, and I'll ask the translator to read to you again 25 paragraph 21. I know we discussed it previously, but F Page 130 1 want to direct your attention to it again. 2 A. Could you read that again? 3 Q. I just want the translator to read to you 4 paragraph 21 and then I'll ask you a question about it. 5 A. Notso. 6 MR. RUSSAK: You read it to him? 7 THE INTERPRETER: Yeah, and he said, "Not so." 8 MR. RUSSAK: Q. And I think earlier in our 9 deposition today you said that that paragraph was not 10 completely accurate. My question to you is: What would 11 you change in that paragraph to make it accurate? 12 A, It's the bank did not give me any since the 13° last extension. 14 — Q, Since the sixth extension agreement? 15 A. Yes. 16 Q. And that's Exhibit 13; correct? 17 A. Yeah. 18 Q. Has it given you any money since you executed 19 the fifth extension agreement, which is Exhibit 12? A. Yes. Q. When and how much? A. Idon't remember when and how much. Q. After you signed Exhibit 13, you were told by 24 Nicholas Chung that the maturity date would be extended 25 to April 1, 2010; correct? Page 131 Merrill Corporation 800-826-0277 A. When I signed this (indicating), I know that it went until February; but when I signed this (indicating), he said that along with the collateral he will give us 18 months. Q. The "this,"' what are you referring to? What "this"? A. When we signed this and this (indicating), he said that he will give us 18 months, and that's why we signed the collateral to the property. Q. "This and this,” is that Exhibit 15 and Exhibit 167 A. 14 and 15. Q. Well, 14 was signed in 2009; correct? 14is dated as of February 26, 2009; 15 and 16 are dated as of December 3, 2009, A. Yeah, I think that it's 15 and 16. Q. Allright. I think we previously established on the record that 15 was the 225 International property and 16 is the deed of trust on the 480 Potrero property. Okay? A. Yes. Q. Okay. And after you signed these two documents -- And if you look at the notary at the back, the notary at the back indicates that the documents were executed on December 16 and 17 respectively by you and Page 132 your wife, A. Yes. Q. Okay. Did you receive any loan disbursements after December 17, from the bank? A. Any disbursements? Q. Any loan money. A. Yes. Q. Okay. At some point after December 17, 2010, did you complain to Nicholas Chung or Dominic Li that you had not gotten additional money from the bank? A. Yes. Q. When? A. I think that it was February or March 2010. Q. Again, think carefully about the year. 2010? A. Yes. Q. Okay, 2010. When you complained to them, did you do so by telephone or in person or some other manner? A. I called; I also went to their office. Q. And the telephone call that you had, was that a long telephone call or was it very brief? Or, actually, let me -- Describe for me, if you will, the telephone call, the sum and substance of what was said by both you and whomever it was you were speaking to at the bank, Page 133 34 (Pages 130 to 133) - Los Angeles www.merrillcorp.com/lawoO ND A RB WH PB = RDB Be Be Be eB eB ew me Se RRR BSRESS BAR BE BRE S 27 28 LAW OFFICE OF CHIJEH HU 456 8™ STREET OAKLAND, CA 94607 (S10) 832-1686 Chijeh Hu (Bar No. 241271) 456 8" Street LAW OFFICE OF CHIJEH HU Oakland, California 94607 Telephone: (510) 832-1686 Facsimile: (510) 893-0155 Attorney for Cross-Complainant, RAYMOND ZHANG, et al. SUPERIOR COURT OF THE STATE OF CALIFORNIA COUNTY OF SAN FRANCISCO UNLIMITED JURISDICTION CATHAY BANK, a California banking Corporation, Plaintiff, Vv. RAYMOND XIANG KAI ZHANG, et al., Defendants. RAYMOND XIANG KAI ZHANG, an individual; CINDY ZHANG, an individual; DONG YING QUI, an individual; RAY KAI, LLC, a California limited liability company; and ZHANGS, LLC, a California limited liability company, Cross-Complainants, v. CATHAY BANK, a California banking corporation; and DOES 201-230, inclusive, Cross-Defendants. 1 Case No. CGC-10-500934 THIRD AMENDED CROSS-COMPLAINT For Fraud in the Inception, Fraudulent Inducement into a Contract, Breach of Contract, Wrongful Foreclosure, Breach of the Implied Covenant of Good Faith and Fair Dealing, Intentional Misrepresentation, Concealment, Negligent Misrepresentation, Intentional Interference with Prospective Economic Advantage, Negligent Interference with Prospective Economic Advantage, Violation of Bus & Prof §17200 et. seq., Equitable Estoppel, Restitution/Unjust Enrichment, and Accounting RAYMOND XIANG KAI ZHANG, et. al., THIRD AMENDED CROSS-COMPLAINT1 XIANG KAI, LLC, a California limited 2 liability company, 5 Cross-Complainant, ve 4 CATHAY BANK, a California banking 5 corporation; and DOES 26-50, inclusive, 6 Cross-Defendants. 7 || Cross-Complainants RAYMOND ZHANG, CINDY ZHANG, DONG YING QUI, RAY KAI 8 || LLC, and ZHANGS, LLC allege as follows: 9 GENERAL ALLEGATIONS 10 ul 1. Cross-Complainant RAYMOND XIANG KAI ZHANG (“RAYMOND”) and 2 CINDY ZHANG (“CINDY”) are and were at all relevant times individuals residing in and doing B business within the city and County of San Francisco, CA. 4 2. RAYMOND and CINDY are the rightful owners of that certain real property, 6 commonly known as 229-255 International Boulevard, Oakland, California 16 (@INTERNATIONAL”), and legally described in Exhibit 1, and incorporated herein by 7 reference, at all relevant times. 18 3. DONG YING QUI (“QUI”) is and was at all relevant times an individual residing 19 in the city of Houston, Texas. 20 4, RAYMOND, CINDY and DONG are the rightful owners of that certain real 1 property, commonly known as 4900 Third Street, San Francisco, California (“THIRD n STREET”), and legally described in Exhibit 2, and incorporated herein by reference, at all relevant times. 23 4 5. RAYMOND and CINDY are the only members for each of RAY KAI, LLC 95 (RAY KAI”), and ZHANGS, LLC (“ZHANGS”). 26 6. RAYMOND and CINDY created the LLCs because their trusted long time ” accountant, who is not and was not a lawyer, advised them that setting LLCs would protect them 2g from losing their personal properties for business dealings. CHEW HU ase 6" STREET OAKLAND, CA 94607 2 ero esenese RAYMOND XIANG KAI ZHANG, et. al., THIRD AMENDED CROSS-COMPLAINT28 LAW OFFICE OF” CHIJEH HU 456 8™ STREET OAKLAND, CA 94607 (510) 832.1686 i i 7. Cross-Complainant RAY KAI is and was at all relevant times a California limited liability comp